长沙翻译咨询热线18221918320

您现在的位置:主页 > 新闻中心 > 热点资讯 >

说明书翻译时主要有哪些形式

来源:长沙翻译公司发布日期2018-02-12浏览:53

  产品说明书的目的是使消费者对产品的成分、特性和用途有详细的描述,并指导消费者正确使用产品。翻译好的质量手册可以帮助消费者更好地理解产品的详细内容,也有助于更好地销售产品和手工操作手册。本手册为用户提供从几页到几十页的说明。

说明书翻译时主要有哪些形式

    

  有些也有照片和插图,提供详细和全面的商品信息。家用电器如电视机、洗衣机、冰箱、空调等的许多指令通常都是手动的。

    

  标签说明。这种指令是附在产品包装上的标签,或者直接贴在产品上的一张纸或其他材料。常见的是衣服上的标签,上面标明衣服的名称、织物的组成、大小、颜色和洗涤说明。

    

  插入说明书。包含产品信息的一张纸附在一些产品的包装盒或袋子上,这一页是传单。药品说明书通常附在这种药品盒中,提供药品的成分、药理作用、主治、剂量和其他注意事项。

    

  包装上印的说明。对一些直接印在外包装盒、罐头和瓶子上的产品的字面解释,如对许多食品饮料的字面解释,包括产品名称、商标、成分、净重、储存和保质期等。

【本文标签】:

热点新闻/ hot news